Les sources du projet MOTHER 3 VF disponibles publiquement sur GitHub

Cet article est un peu plus technique que d’habitude, mais nous avons fait de notre mieux pour qu’il soit compréhensible par tous. Même sans bagage technique, vous pourriez tout à fait apprendre à vous approprier les sources du projet pour faire votre propre version !

Après la publication de la dernière version de notre patch de traduction, nos rendons publiques l’intégralité des sources du projet sur GitHub. Cela inclut la traduction elle-même et les programmes d’installation du patch pour différents systèmes d’exploitation.

Ces projets ont été mis en ligne sur GitHub assez récemment, ce qui signifie que vous ne pouvez accéder qu’à l’historique récent — les trois derniers mois pour le projet de traduction en lui-même (ce qui représente tout de même 318 commits). Concernant les programmes d’installation, nous ne publions que ce que nous avons créé ou modifié nous-mêmes : le programme Mac, qui est basé sur celui de Sappharad pour la traduction anglaise, et le programme Android, que nous avons développé nous-mêmes en y intégrant quelques composants logiciels externes.

Concernant les fichiers de la traduction elle-même, la structure du projet est similaire à celle des sources de la traduction anglaise, également disponibles publiquement. Nous sommes heureux aujourd’hui de pouvoir publier nos sources : jusqu’ici, l’équipe anglaise nous avait demandé de les garder privées car elles incluaient des éléments qu’ils nous avaient eux-mêmes fournis et qu’ils ne souhaitaient pas rendre publics avant la sortie de leur version 1.3

Par rapport au projet anglais, le nôtre contient des routines de hack spécifiques que nous avons écrites pour nos propres besoins, nos polices d’écriture avec les caractères du français, quelques bonus uniques à notre version, nos éléments graphiques retouchés, et bien évidemment, nos textes en français. En particulier, il sera plus adapté pour vous si vous souhaitez réaliser un projet qui utilise la traduction française comme base. Un guide rapide est fourni pour utiliser les fichiers de la traduction et générer une ROM, mais la page des sources anglaises vous apportera davantage de détails.

Vous êtes libres de récupérer ces sources et de les modifier pour créer vos propres versions, notamment de la traduction, en respectant les principes de la licence GPL. Pour plus de détails, n’hésitez pas à nous contacter via notre formulaire, sur Twitter ou sur notre serveur Discord !

♥  Popularité

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *