Introduction à MOTHER 3 et la traduction

C’est quoi, MOTHER 3 ?

MOTHER 3 est un jeu vidéo de type JRPG (jeu de rôle japonais), sorti en 2006 sur la console portable Game Boy Advance de Nintendo. Il met en scène une famille et un village idyllique confrontés à un envahisseur extérieur, dans un histoire pleine de rebondissements et de personnages attachants. C’est le dernier jeu de la série MOTHER / EarthBound, mais il se distingue tout particulièrement des deux autres opus de par son univers unique, son côté très narratif et son histoire émouvante. À sa sortie au Japon, il avait reçu ce slogan : Étrange, drôle et poignant.

C’est quoi, la série MOTHER/EarthBound ?

La série MOTHER, aussi appelée EarthBound en Occident, est une série de JRPG qui au départ se distingue par son univers moderne et empreint de culture américaine, là où la plupart des autres JRPG se déroulent dans un monde médiéval-fantastique. Elle a été imaginée par Shigesato Itoi, une célébrité japonaise aux multiples talents, en collaboration avec Nintendo.

La série se caractérise par son ton drôle et décalé et par ses nombreuses références à toutes sortes d’imaginaires connus (fantômes, aliens, pouvoirs psychiques…) mais également à des sujets de société modernes (corruption, délinquance, sectes…), avec parfois un second niveau de lecture.

Niveau gameplay, la série propose quelques idées originales, cependant elle s’inscrit tout de même dans la droite lignée des JRPG de son époque avec des combats au tour par tour traditionnels.

Les jeux MOTHER ont servi d’inspiration à de nombreux autres titres bien connus : Pokémon, Undertale, Lisa, Omori, Yume Nikki…

Le petit sujet de confusion, c’est la différence de numérotation entre le Japon et l’Occident. Le deuxième opus, MOTHER 2, s’appelle EarthBound en Occident car c’est le premier à avoir été publié dans une version non japonaise. MOTHER 1, lui, s’appelle EarthBound Beginnings dans nos contrées.

Qui êtes-vous et qu’y a-t-il de spécial avec la traduction de MOTHER 3 ?

On en arrive au cœur du sujet : MOTHER 3 n’est jamais sorti ailleurs qu’au Japon. C’est d’ailleurs pour ça qu’il n’a pas reçu officiellement de titre occidental. L’internationalisation de la série MOTHER par Nintendo s’est faite de façon très irrégulière et incomplète. Peut-être que la firme considère ces jeux comme trop spécifiquement adaptés au marché japonais, mais cette idée nous semble de nos jours particulièrement injustifiée.

Là où Nintendo n’a pas répondu présent, ce sont les fans qui prennent le relai ! Nous sommes une équipe de passionnés, et avec nos propres moyens techniques, nous avons modifié le contenu du jeu pour traduire l’intégralité des textes en français. 6500 répliques ont été modifiées pour être transposés dans la langue de Molière, de même que des dizaines d’éléments graphiques, menus, textes de combats, etc.

Nous nous sommes fortement inspirés d’une initiative similaire qui visait à traduire le jeu en anglais, et dont le résultat a été très apprécié pour ses qualités professionnelles. Nous nous sommes basés sur leurs textes et nous avons repris certains de leurs outils.

Comment puis-je jouer à votre traduction ?

Pour des raisons légales, nous ne distribuons pas le jeu. Vous devez vous procurer par vos propres moyens la ROM (le fichier du jeu) de la version japonaise. Ce que nous fournissons sur ce site, c’est un outil qui permet de patcher cette ROM pour remplacer automatiquement les textes japonais par nos propres textes traduits en français. Alors, une fois que vous avez votre ROM en main, récupérez le patch de traduction disponible en téléchargement dans la colonne latérale de ce site, et suivez nos instructions d’installation ! Ensuite, pour l’utilisation de votre ROM traduite, référez-vous au paragraphe suivant.

C’est quoi une ROM et comment ça s’utilise ?

Il s’agit du contenu de la cartouche du jeu, sous la forme d’un fichier. Elle peut être utilisée de différentes façons. Il existe notamment des accessoires qui permettent d’exécuter une ROM (même patchée avec la traduction) directement sur la console d’origine. Mais l’usage le plus fréquent consiste à la faire tourner sur un ordinateur ou un téléphone, par le biais d’un logiciel appelé émulateur qui sert à reproduire le fonctionnement de la console. Vous trouverez sur le web de nombreux émulateurs Game Boy Advance gratuits et tout à fait capables de faire tourner une ROM de MOTHER 3 (traduite ou non) comme si vous étiez sur la véritable console !

Mais je dois d’abord avoir joué aux deux opus précédents si je veux apprécier le jeu et votre traduction, n’est-ce pas ?

C’est une question qui revient souvent, et pourtant, elle se pose rarement quand il s’agit d’autres séries. Combien de joueurs ont découvert Zelda ou Final Fantasy avec le tout premier jeu ?

Il n’y a pas de réel lien scénaristique entre MOTHER 3 et les jeux précédents, hormis quelques références occasionnelles. On retrouve certes quelques personnages récurrents, mais dans des rôles assez différents. Donc pas d’inquiétude si vous êtes un·e novice de la série : MOTHER 3 est un jeu à part, avec un univers et des protagonistes inédits. Vous pouvez l’aborder sans problème, vous ne serez pas perdu·e !

J’ai quand même envie de découvrir la série plus largement. Par quel épisode me conseillez-vous de commencer ?

Ça dépend de votre expérience sur les JRPG rétro. Si vous n’êtes pas 100 % à l’aise avec le genre ou que vous n’avez joué qu’à des titres plutôt récents comme Undertale, commencez par MOTHER 3 qui est plus facile à aborder.

Si vous avez déjà terminé des JRPG de l’époque de la Super NES et que vous ne craignez pas leur côté un peu rugueux et l’enchaînement de combats au tour par tour, partez sur MOTHER 2 / EarthBound.

Enfin, si vous êtes un vétéran de la première heure, commencez par MOTHER 1. C’est un jeu très difficile et qui comporte son lot de défauts inhérents à son époque. Notez que nous avons aussi réalisé une traduction de la version Game Boy Advance de MOTHER 1, et que nous y avons inclus l’Anneau facile, un objet qui permet de rendre le jeu moins dur et les combats moins fréquents.

♥  Popularité

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *